小石潭记中表达情感的句子?生活中难免遇到很多问题,怎么解决?
部编人教版八年级语文下第10课《小石潭记》柳宗元-诵读+课件,下面一起来看看本站小编郑是朕给大家精心整理的答案,希望对您有帮助
小石潭记中表达情感的句子1
视频加载中...
小石潭记------唐 柳宗元 唐宋八大家之一。
一、词语:
1. 水尤清冽 尤:格外。 2. 伐竹取道,下见小潭 道:道路。见:出现。
3. 为坻,为屿,为嵁 坻:水中高地。屿:小岛。嵁:不平的岩石。
4. 潭中鱼可百许头 可:大约。
5. 佁然不动 佁然:呆呆的样子。
6. 以其境过清,不可久居 清:凄清。居:停留。
7. 隶而从者 隶:跟从。 8. 从小丘西行百二十步 西:向西。
9. 下见小潭 下:在下面。 10. 日光下澈 下:往下。
11. 皆若空游无所依 空:在空中。
12. 斗折蛇行,明灭可见 斗:像北斗星一样。蛇:像蛇那样。
13. 其岸势犬牙差互 犬牙:像狗的牙齿那样。
14. 似与游者相乐 乐:逗乐。
15. 凄神寒骨,悄怆幽邃 凄:使-----凄凉。寒:使-----寒冷。
16. 记之而去 去:离开。
二、句子翻译。
17. 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。
18. 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。
19. 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
20. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动
21. 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚
22. 其岸势犬牙差互,不可知其源。
溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
23. 四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。
24. 以其境过清,不可久居,乃记之而去。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把 当时的情景记下来便离去了。
三、课文理解
25. 课文按什么顺序写? 游览顺序。
26. 课文抓住了小石潭什么特点? 幽静。
27. 作者对小石潭的整体感受是什么? 幽深冷寂,孤苦凄凉。悲哀深沉。
28. 本文通过写景,把感情寓于景中。作者善于抓住景物特征,从不同角度描绘小石潭的石、水鱼、树,着意渲染它的寂寞、凄寒、幽怆的气氛,借景抒发了自己有寂寞处境中的悲凉、凄怆的情感。
29. 文中的“对比”和“烘托” 点拨:①为了突出鱼的生动活泼,把“怡然不动”和“俶尔远逝,往来翕”忽”两种情态加以对比,静动相对,尤显出鱼的活泼。②作者用反衬的手法写鱼在潭中历历可数,使人感到像是“空”“无”,尤使水清之状具有实感
*本文抒发了作者什么样的思想感情? 抒发了作者抑郁忧伤之情。
*文中对潭中鱼的描写,栩栩如生,动静结合,字面上写鱼,实则写潭水的清澈。
段意:
第1段 写发现小石潭的经过,描写潭的概貌。
第2段 写潭水清澈见底,游鱼怡然自乐。
第3段 写潭水的来源。
第4段 写潭上四周景色给人的感觉。
第5段 记下同游者的姓名。
重点句
(1)描写游鱼静态的句子:皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;
(2)描写游鱼动态的句子:俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
(3)描写潭上多姿的树蔓的语句:青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
写作者心情的诗句:
“心乐之” “似与游者相乐”“坐潭上,四面竹树环和,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”
心情发生的变化及原因:
“心乐之” “似与游者相乐”折射出作者欣赏美景之初的愉悦之情,后来这种感情发生了变化,“凄神寒骨,悄怆幽邃”正是作者抑郁忧伤心情的折射反映,柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
本文表达的作者情感
1、①“一切景语皆情语”,作者对景物的感受正是他此刻内心情感的生动写照。
②“凄神寒骨,悄怆幽邃”是全文的点睛之笔,既概括了小石潭的环境清幽的特点,又浸透了作者凄苦悲凉的感情和压抑的心境。
③“以其境过清,不可久居,乃记之而去”交待了他离开小石潭的原因。其原因并非已尽游兴,而是触景生情,忧伤之至,不能不赶快离开此处。从此出可看出作者借山水求解脱却又最终无法解脱的深沉痛苦。
语段赏析
第1段:
①先用水声、水色从侧面烘托:水声清脆,水色清冽,正由于它是个“石潭”
②从正面直接描写:写出石潭中种种形状和姿态不同的石头。然后又就树木的长势从旁描绘“石”:蒙---覆盖着,络---缠绕着,摇---晃动着,缀---连结着,树木的种种姿态,正说明了它是长在石头上的。
赏析第2段:第二段对潭水的描写,是分别从游鱼、阳光、影子等各个角度去点染的。整段文字没有一个“水”字,但没有一处不在写水。正面写鱼,侧面写水;写的是鱼,见的是水。先写鱼的游,“空游”两字突出了水之清,清到了透明的程度,鱼儿在水里游,竟像在空中没有凭依似的。继而写鱼儿的影子,借目光来显示,这是从感觉的另一个角度来写水之清,太阳照下来,鱼儿的影子都落在潭底的石头上。鱼、石、影全都清清楚楚,足见水是多么清澈透明。
这一段也写了鱼,展现生动的画面。先写鱼呆呆的一动不动,潭底石上印着清晰的鱼影儿,这是静止的画面。再写鱼儿飞快的窜往远处,一会游过来,一会游过去,非常活跃,这是活动的画面;最后用拟人的手法,说鱼儿“似与游者相乐”妙趣横生。
赏析第3段:这一段写溪流,作者抓住景物的特点,运用形象地比喻,写出了溪流的曲折。“斗折”写的是溪身,这是静止的;“蛇行”写的是溪水,这是流动的,一动一静,各具特色。“犬牙差互”写的是两岸的形状。潭是“石”潭,岸是“石”岸,特征突出。
赏析第4段:写潭上的气氛,借景抒情,抒写了作者悄怆悲凉的心绪。
小石潭记中表达情感的句子2
☀ 中国好诗词,风雅颂古今!中国好诗词打造最纯粹的诗词分享平台!品读、鉴赏经典诗词歌赋,分享、交流精美原创文学。不一样的文学阅读体验,不一样的中国传统文化传播。欢迎各位关注,同时也欢迎各位投稿!
小石潭记
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩 通:珮)
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
作者简介柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己被贬后无法排遣忧伤与凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪异的潭水、小丘、石渠、山涧纷至沓来,美不胜收。《始得西山宴游记》与《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》并称为《永州八记》。
作品记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:忧深冷寂,孤凄悲凉。
温馨提示 中国好诗词
非常感谢您关注@中国好诗词!如果您有好的诗词、散文、小说等原创作品,请直接回复微信或发送邮件到:274158273@qq.com进行投稿,您可以附上您的个人简历、照片及个人要求(是否署上真实姓名等特别要求),同时如果您有好的建议或想法,请及时与我们联系!再次感谢您的支持
中国好诗词 欢迎订阅
如果您觉得文章值得分享,请点击右上角“...”发送给朋友或分享朋友圈
中国好诗词,风雅颂古今!
请关注@中国好诗词,微信号:qq274158273
小石潭记中表达情感的句子3
一、基本知识梳理
1、“记”是古代的一种文体,通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志。(《桃花源记》《岳阳楼记》《满井游记》《醉翁亭记》)
2、柳宗元简:柳宗元,字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。他和韩愈都是唐代古文运动的倡导者和奠基人,并称“韩柳”。代表作有《永州八记》、《三戒》、《捕蛇者说》等。《小石潭记》是《永州八记》之四。柳宗元的山水游记把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。
3、背景介绍:唐永贞元年,柳宗元和刘禹锡一起参加政治革新集团失败了,柳宗元被贬为永州司马。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就游山玩水,欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。他在永州发现许多飞景佳丽的地方,记下了其中八处名胜:西山、钴姆潭、钴姆潭西小丘、小石潭、袁家渴、石渠、石涧、小石城山。——《永州八记》
4、游览顺序:发现小石潭──潭中景物──小潭源流──潭中气氛 。
5、小石潭特点:石奇,水清,环境幽静。
6、作者对小石潭的整体感受:幽深冷寂,孤凄悲凉。
二、课文窜译
第1段原文:
从小丘西(向西)行百二十步,隔篁(huáng)竹(成林的竹子),闻水声,如鸣珮环,心乐(使快乐)之。伐竹取道,下见(“见”通“现”,出现)小潭,水尤(格外,非常)清冽(liè)(清凉。冽,寒冷)。全石以为底(以整块石头做潭底),近岸卷石底以出,为(作为)坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀(覆盖、缠绕、摇晃、连结),参差披拂。
第1段译文:
从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林 ,听见了水声,好象人身上佩带的玉珮相碰撞发出的声音,(这声音)使我心中快乐。于是,我砍掉一些竹子,开出一条道路来,往下走就出现了一个小水潭,潭水特别清澈。(潭)以整块的石 头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出的水面石头,形成水中的高地,成为小岛屿、成为不平的岩石。青葱的树木,碧绿的藤蔓,彼此覆盖、缠绕、摇晃、连结着,参差不齐,随风飘荡。
2段原文:
潭中鱼可(副词,大约)百许头,皆若(好像)空游无所依(依靠)。日光下(向下)澈,影布(照映)石上,佁yǐ然(愣住的样子)不动;俶chù尔(忽然)远逝;往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
第2段译文:
石潭里的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。太阳光一直照射到水底,(鱼的)影子散布在潭底的石面上,呆呆地一动也不动。忽然间又向远处游去了,来来往往,轻快 敏捷,好象和游览的人相互取乐。
★第3段原文:
潭西南而望,斗(像北斗星那样)折(曲折)蛇(像蛇那样)行,明灭可(能够、可以)见(看见)。其岸势犬牙(像狗的牙齿那样)差(cī)互(相互交错),不可知其源。
★第3段译文:
向石潭的西南方向望去,(溪水)像北斗七星那样曲 折,又像长蛇爬行那样弯曲,溪身或明或现,也能够看见。溪岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。
第4段原文:
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄qiǎo怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
第4段译文:
(我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没有其他人,使我感到心神凄凉寒气透骨,寂静极了,幽深极 了。因为这里的环境太过于凄清,不能够久留,就记下它的情景就离开了。
第5段原文:
同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶(随从)而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。
第5段译文:
一同去游览的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗 玄。随从我的人,有两个姓崔的年轻人,一个 叫恕己,一个叫奉壹。
一、重点字词
huáng( )竹 清liè( ) 为chí( ) 为yǔ( )
为kān( ) yǐ( )然 chù( )尔 xī( )忽
cī( )互 寂liáo( ) 悄chuàng( ) 幽suì( )
二、文言基础
1)一词多义
潭中鱼可百许头: 不可久居:
水尤清冽: 其境过清:
如鸣佩环: 四面竹树环合:
以其境过清: 卷石底以出:
全石以为底: 为坻,为屿:
隶而从者: 世隶耕:
潭西南而望: 乃记之而去:表承接
2)古今异义
乃记之而去 古, 今,
小生 古, 今,
3)词类活用
⑴使动用法
凄神寒骨
⑵意动用法
心乐之
⑶名词作状语
从小丘西行
斗折蛇行 犬牙差互
3)特殊句式
⑴倒装句
例句:全石以为底。
译文:
⑵省略句
例句:日光下澈,影布石上,佁然不动;译文:
三、句子翻译
1、全石以为底。
译文:
2、日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
译文:
四、相关练习,按原文填空。
⑴文中高度概括小石潭的氛围,同时抒发作者政治受挫遭贬后忧伤心情的句子是:_____________,______________,______________。寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
⑵文中描写游鱼静态的句子是:_____________, __________。影布石上,佁然不动;
(3)文中描写游鱼动态的句子是:_____________,_______________。俶尔远逝,往来翕忽。
我是语文周老师,谢谢您的阅读。如本文章对您有用,建议转发分享给他人。如您喜欢我的分享,欢迎关注我。如您有更好建议,请评论区留言。