谁能帮忙给我段越南语的对女生告白的话啊?

谁能帮忙给我段越南语的对女生告白的话啊??生活中难免遇到很多问题,怎么解决? 下面一起来看看好道义情感网给大家精心整理的答案,欢迎收藏转载。

谁能帮忙给我段越南语的对女生告白的话啊?1

anh yêu em 男生对女生说的 em yêu anh 女生对男生说的

若是一开始就写的话 当然第一个字母是大写Anh yêu em (Em yêu anh) 不过,应该没人会一开头就这样说吧? 应该都是夹在句中,或句尾说的

如果想要系统的学习越南语的话建议到广州的汤 尼专门学一下

谁能帮忙给我段越南语的对女生告白的话啊?2

Anh luôn luôn muốn một ai đó để anh che chở, ai đó để anh quan tâm chăm sóc, ai đó để anh yêu thương . Và bây giờ em tới và bước vào cuộc đời anh! Hãy làm bạn gái của anh nhé. Anh yêu Em!

谁能帮忙给我段越南语的对女生告白的话啊?3

Chào mọi người

哈喽,大家好

hôm nay là Tết Dương lịch

今天是元旦节

chúc mọi người năm mới vui vẻ

祝大家新年快乐!

sức khỏe dồi dào

身体健康

nay mình lại ra ngoài và hát cho các bạn nghe nhé

今天我又出来给大家唱歌听

mong mọi người sẽ thích

希望大家能够喜欢

bắt đầu nào

开始

nhiều lần ngập ngừng muốn ngỏ ý

多次想跟你表白

tiếng yêu đương sao không thành câu

怎么都说不出口

sợ rằng đường về không còn xa

怕回去的路太短了

để bên anh đứa lối về

我想跟着你回去

nhiều lần trộm nhìn anh thật lâu

多次偷偷看你

nét thơ ngây chưa vương sầu lắng

你单纯又可爱

chàng đẹp tựa ngàn muôn ánh sao

你像星星一样好看

tình đơn phương

单相思

đôi khi thấy anh cưới vui lòng em xao xuyến

看到你笑,我心融化了

người ơi biết chăng không

亲爱的,知道吗?

em đã yêu từ lâu

我已经爱你很久了

đôi khi bên anh thơ ngây mà dặn lòng đừng nói ra

在你身边儿说不出来

nghe con tim trinh nguyên vương tình sầu chất ngất

纯洁的初恋

sợ nụ hồng phai nhanh

害怕玫瑰枯萎

em hờn em dỗi em mang cô đơn trện lối về

我带着孤单回家

em xin yêu anh đơn phương thà rằng mình đừng nói ra

我愿单相思而不说出口

dù lòng nhiều đớn đau yêu anh từ lâu

爱你很久了,虽然很痛

mấy hôm nay định đi bán bánh mỳ

这几天打算去卖面包

không ngờ là qua nhận được 99% người bảo đừng đi bán bánh mỳ

没想到昨天收到99%的人说别去卖面包

không dễ làm đâu

会不好做的

nhưng mình vẫn muốn thử xem

但是我还是想尝试一下

mình nghĩ chỉ cần ngon

我想只要好吃

thì nhất định sẽ có người ăn

那一定会有人吃的

mình muốn chia sẻ đồ ăn Việt Nam

我想把越南小吃分享给大家

trước mắt có 2 khoản phải đầu tư

目前最大的有两个要投资

một cái lò nướng với 1 cái xe đẩy hàng

一个烤箱和一个小推车

lò nướng thì qua có người bảo là mình nên mua loại hơn 1000 tệ

烤箱的话,昨天有个人和我说应该买个1000块以上的

cũng hơi đắt mình vẫn đang suy nghĩ

有点贵,我还在考虑

mình sẽ đi xem cái xe đẩy trước

我先去看一下小推车

Xe đẩy chắc chỉ mấy trăm thôi

小推车应该只要几百块钱

ăn quá,giờ sẽ qua chợ xem xem

吃太多,现在去市场看看

vì đây có rất nhiều cô bán hàng

因为这里有很多阿姨卖货

họ cũng đang dọn hàng ra rồi

她们也正在摆摊

cô ơi cái này bán bao nhiêu

2 tệ một xiên ạ

阿姨,这个怎么卖?

两块钱一个

cũng 2 tệ ạ

两块钱一个

lại thêm cai này đi ạ

再要一个这个吧

cháu có thể hỏi cô một chút được không

阿姨可以问你几个问题吗?

xe hàng này nhìn cũng khá được đó

这个车看起来不错

để mình tìm hiểu xem

先了解一下吧

cái xe này cô mua ở đâu thế ạ

这个车阿姨在哪里买啊?

tự làm ý ạ

自己做的

có phải là đi ra ngoài theo yêu cầu của mình

那是不是去外面按自己的要求做的?

thế xe bao nhiêu tiền ạ

那车多少钱啊?

bây giờ ít nhất phải 900 tệ hơn

这个现在最少要九百多

thế cũng khá là đắt ạ

还挺贵的

có thể để bình ga vào chứ ạ

khá là ok

可以在车里放煤气灶相当不错

chỗ này có phải cho người ta tiền không ạ

摊位租金要不要给人家?

hơn 37 triệu 1 năm

一万多一年

cô ấy làm khá là ngon

她做得相当好吃

2 tệ 1 xiên

两块钱一串

chỗ bạn bán bao nhiêu

你们那边卖多少钱?

bên này đây vẫn còn 1 cô bán hàng nữa

这边还有一个阿姨卖货

mình vẫn muốn tìm hiểu

thêm 1 người

我还想了解下一位

cô ơi ở đây bán đồ ăn gì thế ạ

阿姨这里卖啥吃的呀?

lạc à,đây là gì ạ

花生啊,这是什么?

bán cơm hộp ạ

卖快餐

đều là cô tự làm ạ

都是你自己做的啊

tự làm đó

自己做的

thế cho cháu 1 hộp ạ

那我要一盒吧

điều là cô tự làm hết ạ

都是你一个人自己做的吗?

có ai giúp không ạ

有谁帮忙吗?

một mình làm hết đó chả có cách nào

一个人做,没有办法啊

một người thì cũng vất vả đấy ạ

一个人挺辛苦的啊

dân đen mà khổ lắm

农民人很苦

thế thì mấy giờ dậy làm ạ

那么几点起来做工作

sáng này cô dậy làm cơm hơn 2 h đã dậy rồi

今早我做米饭,两点多就起了

từ hơn 2h cho đến trời sáng

从两点多钟搞到天亮

trời sáng thì mang ra phố

天亮就带到街上

nông dân vất vả lắm

农民很辛苦

thế mấy giờ thì cô nghỉ ạ

那几点你收摊啊?

ạ đợi tí nữa đến 6h

等一下到6点

người nông dân mà trời không tối thì không về nhà

thịt xào khô rồi

农民人天不黑是不会回家的,炒干了回锅肉

cô cho cháu ít lạc được

给我一点花生得吗?

cô ấy nói tiếng dân tộc mình chịu thôi

她讲少数民族语言,我听不懂

lúc này lại có khách đến

这时又来客人

cái xe này rất là phù hợp yêu cầu của mình

这个车非常符合我的要求

mình rất là thích cái xe này

我好喜欢这个车

cũng có thể để được cái ô to ở đây này

也可以放一个大雨伞在这里

nhìn nhỏ nhắn xinh xắn

看着很小巧可爱

mình rất thích kiểu này

我好喜欢这种

bên này để được cả bình ga ở đây nữa

这边放得一个煤气灶

quá là tiện lợi

太方便了

đầu bên này còn có một tay cầm đẩy xe

头这边还有一个把手,可以方便推车

xe này bảo người ta làm cho là được ạ

这个车就叫别人做的就可以

tiền công 600 tệ

工钱600块

thế còn nguyên liệu

那材料呢?

nguyên liệu thì cu của nhà cô

材料是我自己的

cả vật liệu nữa thì hơn 1000 đó

加材料起来要一千多

Tiền thuê chỗ đó là điều tất yếu

租金那个是必须的

năm nay dịch bệnh người ít

今年疫情人少

bà chủ thì cũng rất khoan nhượng

老板那也就心宽

cũng nhân nhượng quan tâm cho cô

也会协助关心我

bà chủ cũng không có lấy tiền không thu phí á

老板也没收钱,没收费

họ không thu cô rất là biết ơn

他们没收,我很感谢他们

thế nếu thường thì thu bao nhiêu

那一般收的话是多少?

thì cũng tùy xem bà chủ

也是看老板喽

một năm 1 lần hay là 1 tháng 1 lần

一年收一次,还是一个月收一次?

có tiền thì năm một lần ,không thì nửa năm

拿得起就一年,不行就半年

mình chả dám hỏi nhiều nữa

我也不敢多问

xe này đắt thế nhỉ

这车也太贵了吧

mình tưởng chỉ 700k mấy thôi

我以为就两百

không ngờ toàn hơn mấy triệu

没想到都是几兆以上的

chán luôn

算了

thêm cả khoản tiền thuê chỗ bán hàng cũng phải cần tiền

再加上那个位置也要给钱

thôi về nhà xem sau vậy

还是回去慢慢考虑吧

mua cho anh hộp cơm

给你买了盒饭

vẫn đang truyền nước đây

还在吊水(吊针)呢

上一篇:没有了 下一篇:没有了